Home » Tin Việt Nam » Bộ trưởng quốc phòng “mặt nọng” CSVN được Trung Cộng ban cho tên tiếng Hoa

Bộ trưởng quốc phòng “mặt nọng” CSVN được Trung Cộng ban cho tên tiếng Hoa

Phóng viên báo VNCentral ngày 06/06/2015 cho hay hàng loạt tướng lĩnh chóp bu CSVN sử dụng bảng họ tên chữ Tàu tham gia sự kiện ‘Giao lưu hữu nghị quốc phòng biên giới Việt-Trung’ lần thứ 2, kéo dài từ hôm 15 đến 18/05/2015.

vncentral_bo-truong-quoc-phong-mat-nong-csvn-duoc-trung-cong-ban-cho-ten-tieng-hoa
Phùng Quang Thanh hớn hở khi được ban cho tên tiếng Tàu. Ảnh: vncentral.net

Dẫn đầu phái đoàn CSVN, bô trưởng Phùng Quang Thanh khẳng định đây là cuộc ‘giao lưu lịch sử’ khi nắm tay, ôm ấp người đồng nhiệm phía Trung Cộng là Thường Vạn Toàn.

Đây là một vấn đề tế nhị. Quan hệ quốc tế ngày nay rất quan trọng. Thông thường ở các hội nghi, gặp gỡ, giao lưu quốc tế, người ta ghi chính xác họ tên khách tham dự bằng thứ văn tự của người đó, ngoài ra có thể phụ chú tên gọi theo tiếng bản ngữ (nơi diễn ra hội nghị). Điều đó thể hiện sự tôn trọng quí khách.

Khi hội nghị, giao lưu, gặp gỡ ở Trung Quốc, chủ nhà phải ghi tên khách người Việt bằng chữ Việt (nếu muốn thì kèm thêm chữ Hán) để dễ xưng hô. Như ví dụ dưới đây phải ghi song ngữ như sau (không thể viết nguyên chữ Hán):

Phùng Quang Thanh (冯光青)

Thượng tướng Nguyễn Chí Vịnh (上將阮志詠)

vncentral_bo-truong-quoc-phong-mat-nong-csvn-duoc-trung-cong-ban-cho-ten-tieng-hoa -
Trung Cộng và Việt Cộng bắt tay thắm thiết. Ảnh: vncentral.net

Ấy là chưa nói sự qua loa thiếu nhất quán khi ghi tên Phùng Quang Thanh trần trụi không kèm cấp bậc, còn Nguyễn Chí Vịnh lại ghi “thượng tướng” ở trước tên (?) Trung Hoa nổi tiếng về nghi lễ từ thời Khổng tử, sao bây giờ cộng sản lại qua quít như thế, chẳng phải là coi thường khách khứa hay sao?

Phải chăng đây chính là bước chuẩn bị cho âm mưu sát nhập trong tương lai?

Các tin khác